Meredith e Derek's quotes

 

 

 ++ 3x01 Time Has Come Today ++

Derek: Doppio scotch, singolo malto, per favore.  E' un bel posto per incontrarsi.
Meredith: Non lo so, non sono mai stata qui.
Derek: Nemmeno io, è la mia prima volta qui. Sono nuovo in città, non sono mai stato a Seattle, ma ho trovato lavoro e quindi... Oh mi stai ignorando.
Meredith: Ci sto provando!
Derek: Non dovresti ignorarmi.
Meredith: Perchè no?
Derek: Perchè sono qualcuno che devi conoscere per imparare ad amarlo.
Meredith: Davvero?
Derek: Sì.
Meredith: Quindi se ti conoscessi mi innamorerei di te.
Derek: Sì.
Meredith: Ti piaci davvero molto.
Derek: Sto solo nascondendo il mio dolore. E la tua storia qual è.
Meredith: Non ho una storia, sono solo una ragazza in un bar.
Derek: Io sono solo un ragazzo in un bar.

 

Derek: Ciao.
Meredith: Ciao.
Derek: Stavo per venire qui questa mattina ma...
Meredith:Ho saputo, una quarantena.... Allora, cosa significa tutto ciò?
Derek: Significa che sei di fronte ad una scelta. Devi fare una scelta e non voglio sforzarti a prendere una decisione prima che tu sia pronta. Questa mattina stavo per venire qui e ti avrei detto.... ciò che volevo dirti è ... e ora tutto quello che posso dire è ... Io ti amo. Ti amo da sempre. Sono un po' in ritardo, lo so che è tardi per dirtelo. Voglio solo che ti prenda tempo. Prenditi tutto il tempo di cui hai bisogno.  Perchè devi prendere una decisione e e quando ero io a dover scegliere ho sbagliato. Ok, buona notte.

 

++ 3x02 I'm A tree ++

Derek: Questo è un cambiamento rispetto all’ascensore. Un po’ più pubblico, mi piace.

Meredith: Tu sei sposato, sei sposato e mi hai detto delle cose.

Derek: Sì ti ho detto delle cose.

Meredith: In una situazione normale mi piacerebbero le cose che hai detto. In una situazione normale, avrei pensato che anche lo scherzo della bacheca era divertente.

Derek: Bacheca? Di cosa stai parlando?

Meredith: ma tu sei sposato e quindi nulla di tutto ciò è normale e fa di me una sfascia famiglia e io odio essere una sfascia famiglia.

Derek: Meredith, non ti farò pressione prenditi tutto il tempo che ti serve ma, solo a titolo informativo, la mia famiglia era già sfasciata prima che tu entrassi in scena e ho smesso di fare tentativi per ricostruirla.

Meredith: Hai smesso ?

Derek: Ho smesso. Qualunque cosa tu decida, la finirò con Addison...oggi.

Meredith: L'avevi già detto prima.

Derek: Lo so ma questa volta sono serio. Chiarirò tutto non appena la vedrò.

Meredith: Davvero ?

Derek:  Davvero.

 

Meredith: Ciao.

Derek: Ciao.

Meredith: Grazie per essere venuti. Ad entrambi, grazie per essere venuti. Quindi ecco qui...mi piaci tu e mi piaci tu e credevo di dover fare una scelta, credevo di dover decidere ma credo di dovere a me stessa la possibilità di considerare le mie opzioni.

Derek: Opzioni ?

Meredith: C'è questa cosa che permette di considerare le opzioni e nei tempi lontani, era chiamata "avere appuntamenti".
Derek: Avere appuntamenti.

Meredith: Sì. Mi piacerebbe provarlo.
Derek: Vuoi provare ad avere appuntamenti?

Meredith: Sì.

Finn: Con tutti e due ?

Meredith: Sì e lo capirei se non ve la sentiste ma spero proprio che accettiate.
Finn: Ti ritiri ?

Derek: No. Tu ?

Finn: Non credo proprio.

 

++ 3x03 Sometimes a fantasy ++

Meredith: Buon giorno.

Derek: Buon giorno.

Meredith: Sei riuscita a dormire la notte scorsa?

Derek:Non proprio.

Meredith:Vuoi dormire un po' adesso?
Derek:Non proprio.
 

Meredith: Ciao.

Derek: Ciao.

Meredith: Ti ho sognato la notte scorsa.
Derek: Davvero?

Meredith: Mm-hmm.

Derek: E cosa facevo, ti portavo il caffè?

Meredith: Decisamente non mi portavi il caffè. Ma il caffè va bene.

Derek: Mi hanno detto che gli appuntamento iniziano con un invito casuale grazie ad una tazza di caffè.

Meredith: Davvero?

Derek: Quindi, Meredith, ti andrebbe di venire a cena con me, stasera? Com'era? Abbastanza casuale? Era buona, vero?

Derek: Allora abbiamo un appuntamento.

Meredith: Abbiamo un appuntamento.

Derek: Passo a prenderti alle 20:00.
 

Derek: State pranzando?

Meredith: Infatti.

Derek: Oh, sembra buono. Sapete, mi spiace interrompervi ma sto per fare una callosotomia. Pensavo che ti interessasse assistere.

Meredith: Dici davvero? Quando?

Finn: Immagino ora.

Derek: Se sei impegnata, non preoccuparti, ma sai non è qualcosa che si vede ogni giorno.

Meredith: Taglierà un cervello umano a metà. Mi spiace. Sono una specializzanda e...ho molto da imparare.

Finn: A quanto pare anche io.

Meredith: Ti chiamo stasera.

Derek: Oh, sei impegnata stasera. Ha un appuntamento.

Meredith: Mi dispiace Finn.

Finn: Va bene, vai.

Derek: Abbi cura di te.
 

Meredith: E' stato brillante, davvero.

Derek: Lo pensavo anche io, sì.

Meredith: Non lo è stato perchè adesso devo a Finn un'altro appuntamento.

Derek: Va bene. Lui ha bisogno di tutto l'aiuto possibile. Non sarà facile per lui.

Meredith: Oh, credi che non sopporterà la pressione?

Derek: Credo che sia fuori dalla sua portata. Ma devi dare merito al ragazzo per averci provato. Questo è Mr. Tresselt. Preparalo.

Meredith:Credevo avessi detto che lo avremmo operato.

Derek: Opereremo alle 16:00. Non ti porterò in sala operatoria e basta.

Meredith: Lavora un po' anche tu, ok?

Meredith: Potrò assisterti anche lì o solo se sono nel bel mezzo di un appuntamento con qualcun'altro?

Derek: Non considererei un pranzo in una caffetteria un appuntamento.

Meredith: Non denigrare la competizione.
Derek: Provo solo rispetto per il Dr. Dandridge. Ha mostrato coraggio corteggiando una donna con un'insalata di tonno. Tieni d'occhio Taylor. Se ci sono problemi, chiamami. Ci vediamo nell'atrio alle 20:00.

 

Meredith: La cena era gradevole.

Derek:La cena era eccellente.

Meredith: Entri?

Derek: Non lo so. Posso?

Meredith: Beh, puoi entrare per un drink o per un caffè. Te ne devo uno da questa mattina.

Derek: Sì, è vero.

Finn: Ciao.

Derek: Finn.

Finn: Non credevo che foste qui ragazzi. Volevo solo lasciare questo. E' gelato alla fragola. Lo ha fatto una paziente per me.

Derek: La padrona di un paziente.

Finn: E' fatto al meglio. Vere fragole.

Meredith: Amo il gelato alla fragola.

Derek:  E lui se lo ricordava.

Finn: Sì. Volevo solo lasciarlo alla porta.

Derek: Oh, non hai pensato che si potesse sciogliere?

Finn: No, ho colto l'occasione al volo.

Derek: Per me ha funzionato.

Meredith: Cosa sta succedendo qui di preciso?

Derek: Sta rovinando il nostro appuntamento.

Finn: Da dove credi che abbia preso l'idea?

Derek: Io non ho rovinato il vostro appuntamento. Era lavoro.

Finn: Tu non puoi operare senza di lei?

Derek: Certamente opero meglio con lei.

Meredith:E' abbastanza. Questo non è avere degli appuntamenti. Io voglio il chiaro di luna, fiori e dolcetti e qualcuno che cerchi di farmi sentire bene. Nessuno sta cercando di farmi sentire bene. Nessuno mi sta guardando. Io sono una specializzanda e voi due, avete la minima idea di quanta fatica io abbia fatto per ottenere tutto questo? Sono truccata e uno schianto, e ho anche una maglietta pulita. E voi due vi state guardando a vicenda.
DereK: Meredith, è..
Meredith: No! La mia fantasia non prevede due uomini che si guardano.
Derek e Finn: Noi non...
Meredith: Nessuno parli finchè uno di voi non capirà come ci si comporta in un appuntamento. Io voglio calore, voglio romanticismo. Dannazione, voglio sentirmi come una stupida donna!


++3x04 What I Am


Derek: Bene, vediamo, hai un bel colorito, la parete addominale è morbida. Sei contenta di avere un ragazzo che lavora in ospedale?
Meredith: Tu sei solo uno dei tanti uomini con cui mi sta capitando di avere appuntamenti in questo momento.
Derek:Davvero?
Meredith: Mm-hmm.

Derek:E quanti siamo?

Meredith: Uh... Beh ci sei tu e ... e Finn e ..

Derek: Scusa se dico l’ovvio ma non vedo nessun professionista in medicina veterinaria qui al tuo capezzale.

Finn: Lo vedresti se ti girassi.

Derek: Ah, Finn.

Finn: Derek.

Meredith: Oh, posso solo dire quanto aiuta essere drogata in questo momento?


George: Dr. Shepherd, Dr. Finn.

Meredith: Adesso tutti i miei ragazzi sono qui. Siete tutti affascinanti e ottimi baciatori.
George: Oh, Dio.

Finn: Scusa?

George: E’ drogata.

Meredith: Lui è un eccellente baciatore.
Finn: Voi due siete ... usciti?

Derek: Non lo sapevi?
Meredith: Non è stato un appuntamento, più che altro una disastrosa e sconfortante esperienza sessuale.


Derek: Come ti senti?

Meredith: Oh, mortificata.

Finn: Le stavo giusto spiegando l'esperienza "Meredith sotto morfina".

Derek: Ahh. Non ti ricordi?

Meredith: Era memorabile?

Derek: Lascerò che sia Finn a dirtelo. Torno dopo.

Finn: No, a dire il vero io ero appena stato mandato in missione per procurare alla paziente una bevanda. Torno subito.

Meredith: Quanto terribilmente mi sono messa in ridicolo? Che c’è?

Derek: Meriti di stare con qualcuno che ti renda felice, qualcuno che non ti complichi la vita, qualcuno che non ti ferisca. Lui è una persona migliore, Meredith. Finn è la persona migliore.

Meredith: Derek.

Derek: Io me ne andrò.



++ 3x05 Oh, the guilt ++

Derek: Sei tornata.

Meredith: Sì.

Derek: Stai bene senza l'appendice. Ti dona.

Meredith: Come stai?

Derek: Bene. Come stai tu?

Meredith:Benissimo.

Derek:Ti senti bene?Nessun dolore?

Meredith: Nessun dolore. E' tua moglie. Sono al suo servizio.

Derek: Oh. Okay allora. Non ti starò tra i piedi.

Meredith:Okay.

 

Meredith: Ciao. Sei ovunque.

Derek: Beh, mi dispiace. Per una volta, non l'ho fatto di proposito.

Meredith: Le vedi sfuocate?

Derek: Esattamente, cosa sto guardando?

Meredith: Una coppia di divorziati che sono rimasti incastrati mentre....

Derek: Oh,wow. Deve essere molto imbarazzante.

Meredith: Sì. Divorziati da 5 anni, e ancora si comportano come ragazzini al ballo.E parlando...parlando di divorzio...l'ho saputo, perchè io lavoro con tua moglie. Ex-moglie.
Derek: Era ora.

Meredith:  Bene.

Derek: Come sta Finn?

Meredith: Finn sta...bene.

Derek: Bene. Hai ragione, sono sfuocate. Dovresti farne altre.


 

Meredith: Sei qui. Sei dappertutto, e non posso non dirtelo. Sai, ho...non te l'ho detto per tutto il giorno perchè pensavo che fosse carino e credevo di averti dato spazio. Ma non posso non dirtelo perchè tu sei qui e perchè sei tu e...ho rotto con Finn.

Derek:Okay.

Meredith: Okay...A llora.Okay. Te l'ho detto.

Derek: Sì.


++3x06 Let the Angels Commit  ++

Meredith: Non piaccio proprio a tua sorella, vero?

Derek: Mi spiace, lei è…della costa orientale.

Meredith: Bene.

Derek: Sai, avrei dovuto chiamarti.

Meredith: Ma non l’hai fatto.

Derek: Voglio che funzioni, è solo che...è complicato. Credo che mi serva un po’ di tempo per…

Meredith: prendere un po’ di spazio.

Derek: Sì, per chiarirmi le idee.

Meredith: Sì.

Derek: Okay.

Meredith:Okay.

Derek: Okay.

 

++3x07 Where the Boys Are ++

Derek: Ciao. Sono Derek Shepherd.

Meredith: Cosa stai facendo?

Derek: Beh, ci siamo incontrati in questo bar. Ti ricordi? Ci siamo incontrati, e tu hai detto "Io sono solo una ragazza." Io ho detto "Io sono solo un ragazzo" ed abbiamo iniziato questa cosa. Abbiamo iniziato questa cosa. Tu non sapevi nulla di me il bene e il male, la moglie. .. Non conoscevi nemmeno il mio nome. Non mi conoscevi. Voglio che tu mi conosca. Voglio ricominciare dall'inizio. Quindi, ciao Derek Shepherd.

Meredith: Tu te ne sei andato. Ed ora è troppo tardi. C'è troppa acqua sotto... la cosa o quello che è.

Derek: Meredith...Ti prego.

Meredith: Ciao. Sono Meredith Grey.

Derek: E' un piacere conoscerti Meredith.
Meredith: Piacere mio.
 

++3x08 Staring at the sun ++

Meredith: Cosa avevo detto?

Derek: Seriamente?

Meredith: Seriamente.

Derek: Seriamente.

Meredith: Seriamente. Dobbiamo prenderla con calma.

Derek: Io posso prenderla con calma. Posso prendermela incredibilmente con calma.

Meredith: Dobbiamo prenderla con più calma di così. Stiamo iniziando da capo.

Derek: E iniziare da capo significa niente sesso perchè...

Meredith: Perchè l'altra volta abbiamo iniziato col sesso e non è andata a finire molto bene. Inoltre, aspettare è divertente e noi abbiamo bisogno di divertimento. D'ora in avanti voglio essere brillante e splendente.

Derek: Brillante e splendente, huh?

 

 

Meredith: Potrei non essere tagliata per il brillante e splendente.

Derek: Nemmeno io.

Meredith:Possiamo essere noiosi e senza una vita, insieme. Sono felice che tu sia nella mia vasca da bagno.

Derek: Anche io.

 

++3x09 From a whisper to a scream ++

Derek:  Una parola di 6 lettere per culmine.

Meredith: Zenith.

Derek: Questa è giusta. Niente sesso, cruciverba, gli eventi correnti... Quando inizi a fare la maglia?

Meredith: Sta zitto. Le cose buone arrivano a quelli che aspettano.

Derek:  Sì? Voglio il sesso.

Meredith: Non ci sarà sesso.

Cristina:  Sto interrompendo del sesso?

Derek:No.

Meredith: No.

Cristina:  Bene, fuori.

Derek: Cosa? Non puoi chiedermi di andarmene.

Cristina: Meredith.

Meredith: Dacci un secondo.

Derek: Spero di fare un po’ di sesso al mio ritorno.

 

Meredith: Non nominare Cristina a Burke, okay?Non è una buona idea.

Derek:Sì? Di cosa avete parlato stamattina?

Meredith: Rapine in banca... Non è questo il punto, ok? Stava correndo e ...allenta un po' la corda con lei oggi,okay? Non dovrei interferire...

Derek:Ma lo farai comunque.

Meredith: Te lo chiederò una volta, molto gentilmente. Ti prego. Ti prego.

Derek:Sai come puoi dirmi "grazie" in un altro modo? (Bisbiglia) sesso.

Meredith: Adesso me ne vado.

 

++3x10 Don't Stand So Close to Me

Non ci sono dialoghi in questo episodio.

 

++3x11 Six days part 1

Giorno 1.

Meredith: Buon giorno.

Derek: Mi stavi guardando mentre dormivo?

Meredith: Forse.

Derek: Sei uno di quei tipi strambi che guardano dormire le donne?

Meredith: Forse.

 

Giorno 2

Meredith: Mi stavi guardando dormire di nuovo?

Derek: Sei dolcissima quando dormi, cosa posso dire.

Meredith: Sì ma tu non dormi? Perchè sei sempre sveglio prima del suono della sveglia?

Derek: Ho il sonno leggero. Niente di che.

Meredith :Allora qualcosa ti ha svegliato.

Derek: Niente di che. E' solo che... tu russi un pochino.

Meredith: Cosa? No non è vero.

Derek: Sì e lo adoro. Trovo affascinante che un rumore così forte possa uscire da una persona così minuta.

Meredith: Sai cosa non è affascinante?

Derek:C osa?

Meredith: Il tuo fiato al mattino.

Derek: Scusa? Cosa?

Meredith: Stavo solo dicendo che visto che ti svegli prima di me dovresti considerare l'idea di lavarti i denti.
Derek: Io no .... Ok, vado a lavarmi i denti.
Meredith: Grazie.

 

Giorno 3

Meredith: Oh, non starai mica scherzando!? Dov'è George?

Derek: Ha passato la notte in ospedale.

Meredith:E tu hai dormito nel suo letto?

Derek: Mmmm.

Meredith:Tutta la notte?

Derek: No, solo dopo che ti sei addormentata.

Meredith:Mi stai dicendo che il mio russare è così fastidioso? Come hai fatto allora a sopportarlo le notti prima che io scoprissi di tua moglie?
Izzie: Di solito dorme sul divano e mette la sveglia e torna nel letto prima che tu ti svegli.

Derek: Sì. Non volevo ferire i tuoi sentimenti.

Meredith: Mmm. Oh. Adesso farò molto di più che ferire i tuoi sentimento!

Derek: Cosa stai facendo?

Meredith: Oh. Smettila. Aah!

Derek: Ferirò i tuoi sentimenti perchè...
 

 

Derek: Cosa succede?

Meredith: Mio padre è qui.

Derek: Tuo padre?
Meredith: Quello a cui non parlo e che conosco a malapena è qui.

Derek:E ' qui per vedere te?

Meredith: No, è qui con l'altra sua famiglia.

Derek: Mi dispiace.

Meredith: Dove dormi nella roulotte?

Derek: Scusa?

Meredith: Quando dormiamo nella roulotte, tu dove dormi?

Derek: Hai presente l'amaca che c'è fuori?

Meredith: Mi dispiace.

Derek: Sono una ragazza con problemi di abbandono.
Meredith: Dovrai dormire con me d'ora in avanti.

Derek: Ok.

Meredith: Ok.

 

 

++3x12 Six days part 2

Giorno 4

Derek: Ok! Spegnila ti prego!

Meredith: Potresti evitare di darmi delle gomitate?

Derek: Non ho dormito molto.

Meredith: Forse perchè eri troppo occupato a darmi spinte ogni 5 minuti.

Derek: Non ti ho dato delle spinte. Ti stavo dando qualche colpo perchè la smettessi con quel fortissimo rumore da motosega.

Meredith: Mi sono messa i cerotti per non russare.

Derek: Oh, è dolce da parte tua, ma non hanno funzionato.

Meredith: Cosa? Ti devi radere.

 

Giorno 5

Derek: Lo sai che esiste un intervento? E' una cosa da poco con il laser. Dovrebbe aiutare parecchio. Potremmo informarci.

Meredith: Certo, e mentre lo fai, dai un occhiata alle cure per l'alitosi per te.Per non menzionare le cure per la barba ispida perchè sta diventando fisicamente impossibile per me baciare la tua faccia.
Derek: Sono troppo stanco per radermi!

 

++3x13 Great Exectations

Meredith: E' così triste, lei non parla a lui, lui non parla a lei.

Derek: Richard mi aveva detto che quando sarebbe andato in pensione, io sarei diventato primario. No, no, no, no lui l'ha chiesto a Burke.

Meredith: Non credo che faranno mai pace.

DereK: Lui mi ha detto, "Shep,tu sei il mio uomo." Non Burke.

Meredith: Come possono due persone avere una relazione e non parlare?

Derek: Io sarei dovuto diventare primario.

 

Derek: L'hai detto a Sloan?

Meredith: Cosa?

Derek: Mark Sloan. Gli hai detto che il primario va in pensione e che io voglio il suo posto?

Meredith: Non pensavo fosse un segreto.

Derek: Se ne stava andando Meredith, stava per lasciare la città.

Meredith: Ok, e adesso non la lascerà più?

Derek: No, non la lascerà. Tu gli hai dato un motivo per restare.

Meredith: Derek!

 

Derek: Te ne sei andata senza di me. Adesso non mi parli? Sono stato un idiota. A volte i fidanzati possono essere idioti, ma non significa che dovete smettere di parlarci. Hai capito che ti sto dicendo che mi dispiace? Vero?

Meredith: Tu hai alzato la voce con me senza nessun motivo, e poi te ne sei andato via. E adesso ti presenti qui.

Derek: Certo che mi presento qui, perchè non avrei dovuto? Non ti fidi di me?

Meredith: Mi fido.

Derek: Ok, allora funziona così: a volte si litiga e uno dei due chiede scusa.

Meredith: E io come dovrei fare a saperlo?

Derek: Non ti era mai successo prima?

Meredith: No, non mi era mia successo.

Derek: Ok, va bene. Beh questo è ... d'ora in avanti devi aspettarti che io torni da te, anche se alzo la voce, anche se tu alzi la voce. Tornerò sempre da te. Ok?

Meredith: Ok. Tu sarai un eccellente primario.

 

 

++3x14 Wishin' and Hopin'

Meredith: E' ammaliante, favolosa, e poi improvvisamente diventa il nemico.

Derek: Sto per incontrare il nemico?

Meredith: Non farti coinvolgere.

Derek:  Sei ridicola.

Meredith: Non sono ridicola.

Derek: Okay. Andrà tutto bene.

Meredith: Stai solo attendo. Lei sa come prenderti.


 

++3x15 Walk on Water

Derek: Meredith. Meredith! Cosa stai facendo?

Meredith: Stavo facendo il bagno.

Derek: Quello non era un bagno. So com'è fare un bagno.

Meredith:  Piantala.

Derek: Senti, tua madre....

Meredith: Piantala. ..

Derek: Tua madre...Tua madre era lucida e ha detto delle cose e adesso lei se ne è....andata e tutto è tornato alla normalità.

Meredith: Non è nulla di che.

Derek: Sì, ad eccezione del fatto che oggi verrà operata al cuore. Vuoi che parli con il capo? Lo so che oggi avete quella cosa dello smistamento dei pazienti che arrivano al pronto soccorso, ma ti darà la giornata libera.

Meredith: Smettila. Non ho bisogno di essere salvata.

Derek: Oh, avresti potuto affogare nella vasca da bagno se io non fossi stato lì.

Meredith: Io sono un chirurgo. Io salvo gli altri. Tu non sei il mio principe azzurro... o quello che è.

Derek: Quindi stiamo litigando perchè ti ho tirata fuori dalla vasca da bagno?

Meredith: Tu hai una casa. Dovresti dormire lì, così non mi dovrai tirare fuori dalla vasca da bagno. Sei ovunque, in ogni momento e parli sempre.

Derek: Questa è la parte "e vissero felici e contenti". E nella parte "e vissero tutti felici e contenti", il ragazzo è presente in ogni momento, dice delle cose e la ragazza lo adora.

Meredith: Vai a lavorare. Ci vediamo lì.

Derek: Giusto per la cronaca, io sono il tuo principe azzurro .... o quello che è.

 

Derek: Hey, Meredith, hai una mano libera? Potresti tenere questa benda per me?
Meredith: Sì.

Derek: Stai bene?
Meredith: Sì, è solo tutto molto intenso.
Derek: Tu ti vuoi sposare e non me ne hai parlato e io non te l'ho chiesto, così adesso abbiamo un problema?

Meredith: Cosa? No, io non voglio sposarmi. Tu vuoi sposarti?

Derek: No. Bene. Allora se non si tratta di questo, di cosa si tratta?

Meredith: Non è niente. Stai bene? Perchè devo fare lo smistamento a questa bambina.

Derek: Sì sto bene.

Meredith: Okay. Andiamo.

 

++3x16 Drowing on dry land

-

 

++3x17 Some kind of miracle

Derek: Ciao.

Meredith: Ciao.

Derek: Meredith ...

Meredith: Mia madre è morta vero?

Derek: Sì.

Meredith: Ok. Penso che .... sia meglio così.

 

++3x18 Scars and Souvenirs

Meredith: Ho appena acconsentito a cenare a casa di mio padre stasera. E Cristina è andata a letto con Colin Marlowe.

Derek: Il Marlowe del "trapianto Marlowe" ?

Meredith: Hanno avuto una storia quando lei era una studentessa. Come posso cenare a casa di mio padre?

Derek: E' andato a letto con Cristina?

Meredith: Derek.

Derek: Oh, certo. Scusa. Okay. Um, ceniamo a casa tua. E' casa tua. Io ci sarò. Sarò il tuo braccio destro. Sarà divertente. Okay, non sarà divertente. Ma sarà ... andrà tutto bene. Loro sono la tua famiglia.

Meredith: Perchè tutti la pensano così?

Derek: Tu meriti di avere una famiglia, che ti piaccia o no.

 

++3x19 My favourite mistake

 

Meredith: Non ti dovresti preparare per il tuo colloquio con il consiglio di amministrazione?

Derek: Lo sto facendo.

Meredith: Mmm. Mi stai girando intorno.

Derek: No, ti sto respirando.

Meredith: Mi stai girando intorno.

Derek: Bene. Ti sto girando intorno.

Meredith: Se Cristina avesse dormito nel suo letto, io non ti girerei intorno qui al lavoro.

Derek: Potrei girarti intorno a letto, magari in un modo diverso. Quanto va male oggi,su una scala da 1 a 10?

Meredith: 7, forse 6. Sai cosa lo farà migliorare?

Derek: Mnh-mnh. Cosa?

Meredith: La raccolta dell'osso calvariale che effettuerò nell'intervento che Sloan farà più tardi alla sconosciuta.

Derek: Sloan ti lascerà fare la raccolta...da sola?

Meredith: Da sola. E comunque questo mi rende molto figa agli occhi della mia madre morta.

Derek: Ok, allora farei meglio a lasciarti studiare.

Meredith: Meglio se smetti di distrarmi.Non sarò figa agli occhi della mia madre morta se mutilerà la sconosciuta.

 

 

Derek: Hey, cosa ne pensa di un laboratorio di robotica come obiettivo per l'ospedale?

Meredith: Derek...

Derek: Stai facendo la raccolta...

Meredith: Sto cercando di essere di supporto ma questo innesto è davvero problematico.

Derek: Non devi farlo per forza, lo sai? Ho parlato con Mark, e,uh..

Meredith: Cosa?

Derek: Ho parlato con Mark. Voglio dire che, Meredith, questa è una...è una procedura complicata..

Meredith: Non credi che io ce la possa fare?

Derek: Quando mai Mark Sloan ha permesso che i suoi specializzandi facessero qualcosa, e quando mai ha lasciato che uno di loro raccogliesse un osso per un innesto?

Meredith: E' in gara per la posizione di primario. Sta cercando di provare che può insegnare.

Derek: Insegnando a te. Tua madre è morta, e il primario ti guarderà molto attentamente, e Mark sta cercando di guadagnare punti...

Meredith: Usandomi.

Derek: Se andrà tutto bene, lui avrà dei punti a favore. Se va male, lui è salvo comunque.

Meredith: Quindi si tratta di Mark che ti supera.

Derek: Ti sta usando. Sto solo cercando di proteggerti.

Meredith: Non ce n'è bisogno. Chiudi la porta mentre esci.

 

Meredith: Ho lasciato che Mark usasse la memoria di mia madre per guadagnare punti con il capo. Avevi ragione. Mi dispiace. Sai cosa è strano?

Derek: Cos'è strano?

Meredith: E' esattamente quello che lei avrebbe voluto.

Derek: La mamma morta è orgogliosa?

Meredith:  La mamma morta è orgogliosa. Come è andato il tuo colloquio?

Derek: Okay. Non è stato un granchè. Ero distratto.

Meredith: Da cosa?

Derek: Niente. Non lo so.

Meredith: Su una scala da 1 a 10 quanto è grave?|

Derek: 8

Meredith: E adesso?

Derek: 7

Meredith: E adesso?

Derek: 6 ... 5...